<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?><oembed><version><![CDATA[1.0]]></version><provider_name><![CDATA[kantopia]]></provider_name><provider_url><![CDATA[https://kantopia.wordpress.com]]></provider_url><author_name><![CDATA[xkan]]></author_name><author_url><![CDATA[https://kantopia.wordpress.com/author/xiurkan/]]></author_url><title><![CDATA[InuYasha &#8211; &#8220;Dearest&#8221; Lyrics&nbsp;Translation]]></title><type><![CDATA[link]]></type><html><![CDATA[<p style="text-align:center;"><img class="aligncenter" src="https://i1.wp.com/www.downloadost.com/ost/big-inuyasha-best-of-inuyasha-ost.jpg" alt="" width="702" height="701" /></p>
<p style="text-align:center;">From the anime <em>InuYasha</em>. This is the third ending song.</p>
<p style="text-align:center;">The format is:<br />
<span style="color:#ff00ff;">Kanji</span><br />
<span style="color:#ffffff;">Romaji</span><br />
<span style="color:#ff0000;">English</span></p>
<p style="text-align:center;">Enjoy!</p>
<p style="text-align:center;"><!--more--></p>
<p style="text-align:center;">&#8212;</p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">本当に大切なもの以外</span><br />
<span style="color:#ffffff;">hontou ni taisetsu na mono igai</span><br />
<span style="color:#ff0000;">If I were to throw away everything</span><br />
<span style="color:#ff00ff;">全て捨ててしまえたら</span><br />
<span style="color:#ffffff;">subete sutete shimaetara</span><br />
<span style="color:#ff0000;">except the things that really mattered,</span><br />
<span style="color:#ff00ff;">いいのにね</span><br />
<span style="color:#ffffff;">ii no ni ne</span><br />
<span style="color:#ff0000;">Wouldn&#8217;t that be nice?</span><br />
<span style="color:#ff00ff;">現実はただ残酷で</span><br />
<span style="color:#ffffff;">genjitsu wa tada zankoku de</span><br />
<span style="color:#ff0000;">But reality is just cruel.</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">そんな時いつだって</span><br />
<span style="color:#ffffff;">sonna toki itsu datte</span><br />
<span style="color:#ff0000;">At these times,</span><br />
<span style="color:#ff00ff;">目を閉じれば</span><br />
<span style="color:#ffffff;">me o tojireba</span><br />
<span style="color:#ff0000;">If I were to close my eyes,</span><br />
<span style="color:#ff00ff;">笑ってる君がいる</span><br />
<span style="color:#ffffff;">waratteru kimi ga iru</span><br />
<span style="color:#ff0000;">Your smiling face would be there.</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">いつか永遠の</span><br />
<span style="color:#ffffff;">itsuka eien no</span><br />
<span style="color:#ff0000;">Until that day</span><br />
<span style="color:#ff00ff;">眠りにつく日まで</span><br />
<span style="color:#ffffff;">nemuri ni tsuku hi made</span><br />
<span style="color:#ff0000;">when I reach eternal sleep</span><br />
<span style="color:#ff00ff;">どうかその笑顔が</span><br />
<span style="color:#ffffff;">dou ka sono egao ga</span><br />
<span style="color:#ff0000;">Please keep smiling</span><br />
<span style="color:#ff00ff;">絶え間なくある様に</span><br />
<span style="color:#ffffff;">taema naku aru you ni</span><br />
<span style="color:#ff0000;">no matter what.</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">人間は皆悲しいかな</span><br />
<span style="color:#ffffff;">hito* wa minna kanashii kana</span><br />
<span style="color:#ff0000;">Are all human beings sad?*</span><br />
<span style="color:#ff00ff;">忘れゆく　生き物だけど</span><br />
<span style="color:#ffffff;">wasurete yuku ikimono dakedo</span><br />
<span style="color:#ff0000;">Or do they go on to forget like living things do?*</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">愛すべきもののため</span><br />
<span style="color:#ffffff;">aisubeki mono no tame</span><br />
<span style="color:#ff0000;">For the sake of what I love,</span><br />
<span style="color:#ff00ff;">愛をくれるもののため</span><br />
<span style="color:#ffffff;">ai o kureru mono no tame</span><br />
<span style="color:#ff0000;">For the sake of what loves me</span><br />
<span style="color:#ff00ff;">できること</span><br />
<span style="color:#ffffff;">dekiru koto</span><br />
<span style="color:#ff0000;">I&#8217;ll do whatever I can.</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">出会ったあの頃は</span><br />
<span style="color:#ffffff;">deatta ano koro wa</span><br />
<span style="color:#ff0000;">When we first met,</span><br />
<span style="color:#ff00ff;">全てが不器用で</span><br />
<span style="color:#ffffff;">subete ga bukiyou de</span><br />
<span style="color:#ff0000;">Everything was awkward</span><br />
<span style="color:#ff00ff;">遠まわりしたよね</span><br />
<span style="color:#ffffff;">toomawari shita yo ne</span><br />
<span style="color:#ff0000;">We got far, didn&#8217;t we?</span><br />
<span style="color:#ff00ff;">傷つけ合ったよね</span><br />
<span style="color:#ffffff;">kizutsuke atta yo ne</span><br />
<span style="color:#ff0000;">We got hurt together, didn&#8217;t we?</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">いつか永遠の</span><br />
<span style="color:#ffffff;">itsuka eien no</span><br />
<span style="color:#ff0000;">Until that day</span><br />
<span style="color:#ff00ff;">眠りにつく日まで</span><br />
<span style="color:#ffffff;">nemuri ni tsuku hi made</span><br />
<span style="color:#ff0000;">when I reach eternal sleep</span><br />
<span style="color:#ff00ff;">どうかその笑顔が</span><br />
<span style="color:#ffffff;">dou ka sono egao ga</span><br />
<span style="color:#ff0000;">Please keep smiling</span><br />
<span style="color:#ff00ff;">絶え間なくある様に</span><br />
<span style="color:#ffffff;">taema naku aru you ni</span><br />
<span style="color:#ff0000;">no matter what.</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">出会ったあの頃は</span><br />
<span style="color:#ffffff;">deatta ano koro wa</span><br />
<span style="color:#ff0000;">When we first met,</span><br />
<span style="color:#ff00ff;">全てが不器用で</span><br />
<span style="color:#ffffff;">subete ga bukiyou de</span><br />
<span style="color:#ff0000;">Everything was awkward</span><br />
<span style="color:#ff00ff;">遠まわりしたけど</span><br />
<span style="color:#ffffff;">toomawari shita yo ne</span><br />
<span style="color:#ff0000;">We got far, didn&#8217;t we?</span><br />
<span style="color:#ff00ff;">辿りついたんだね</span><br />
<span style="color:#ffffff;">tadoritsuitan da ne</span><br />
<span style="color:#ff0000;">We finally made it in the end.</span></p>
<p style="text-align:center;">&#8212;</p>
<p style="text-align:center;"><strong>*Note:</strong><br />
-The original kanji transliteration I found was:<br />
人間は皆悲しいかな<br />
忘れゆく　生き物だけど<br />
On other fan translations, the above came out to:<br />
&#8220;People are all sad, so<br />
they go and forget, but&#8211;&#8221;<br />
It was universally this on other sites. I saw what other sites had for Romaji, and they wrote &#8220;NINGEN wa mina kanashii kaRA&#8221; rather than &#8220;HITO wa mina kanashii kaNA&#8221; at the end, which perhaps may have formed this conclusion. The singer herself says &#8220;hito&#8221; where it&#8217;s read &#8220;ningen,&#8221; but I believe she still says &#8220;kana&#8221; at the end&#8230;I may be wrong, but just in case I kept it to how I translated it based on the kanji I found on Japanese sources.</p>
<p style="text-align:center;">&#8212;</p>
<span class="embed-youtube" style="text-align:center; display: block;"><iframe class="youtube-player" width="420" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/pnQx_0py4IE?version=3&#038;rel=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;fs=1&#038;hl=en&#038;autohide=2&#038;wmode=transparent" allowfullscreen="true" style="border:0;" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-popups allow-presentation"></iframe></span>
]]></html><thumbnail_url><![CDATA[https://i1.wp.com/www.downloadost.com/ost/big-inuyasha-best-of-inuyasha-ost.jpg?fit=440%2C330]]></thumbnail_url><thumbnail_width><![CDATA[]]></thumbnail_width><thumbnail_height><![CDATA[]]></thumbnail_height></oembed>