<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?><oembed><version><![CDATA[1.0]]></version><provider_name><![CDATA[kantopia]]></provider_name><provider_url><![CDATA[https://kantopia.wordpress.com]]></provider_url><author_name><![CDATA[xkan]]></author_name><author_url><![CDATA[https://kantopia.wordpress.com/author/xiurkan/]]></author_url><title><![CDATA[WarioWare: Ashley&#8217;s Song Lyrics&nbsp;Translation]]></title><type><![CDATA[link]]></type><html><![CDATA[<p style="text-align:center;"><a href="https://kantopia.files.wordpress.com/2014/12/warioware_touched.png"><img loading="lazy" data-attachment-id="1279" data-permalink="https://kantopia.wordpress.com/2014/10/31/warioware-ashleys-song-lyrics-translation/warioware_touched/" data-orig-file="https://kantopia.files.wordpress.com/2014/12/warioware_touched.png" data-orig-size="465,419" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}" data-image-title="WarioWare_Touched" data-image-description="" data-image-caption="" data-medium-file="https://kantopia.files.wordpress.com/2014/12/warioware_touched.png?w=300" data-large-file="https://kantopia.files.wordpress.com/2014/12/warioware_touched.png?w=465" class="aligncenter size-full wp-image-1279" src="https://kantopia.files.wordpress.com/2014/12/warioware_touched.png?w=465&#038;h=419" alt="WarioWare_Touched" width="465" height="419" srcset="https://kantopia.files.wordpress.com/2014/12/warioware_touched.png 465w, https://kantopia.files.wordpress.com/2014/12/warioware_touched.png?w=150&amp;h=135 150w, https://kantopia.files.wordpress.com/2014/12/warioware_touched.png?w=300&amp;h=270 300w" sizes="(max-width: 465px) 100vw, 465px" /></a></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff0000;">Today&#8217;s translation is fitting for Halloween. I decided to translate the original Japanese Lyrics of Ashley&#8217;s Theme song from <em>Wario Ware: Touched! </em>(<span class="t_nihongo_kanji" lang="ja" xml:lang="ja">さわる メイドインワリオ</span> <em>Sawaru Meido In Wario).</em></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff0000;">One thing to note is the slight difference in personality portrayed by the Japanese lyrics and then the English localization! There are some more notes at the bottom of the page, along with song examples. The song was remade for the <em>Super Smash Brothers </em>series starting with Brawl, and reappearing in the Wii U/3DS verison.</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff0000;">The format:</span><br />
<span style="color:#ff0000;">Kanji</span><br />
<span style="color:#ff9900;">Romaji</span><br />
<span style="color:#ffff00;">English</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff0000;">Enjoy!</span></p>
<p style="text-align:center;"><!--more--></p>
<p style="text-align:center;"><a href="https://kantopia.files.wordpress.com/2014/12/ashleyredgamewario.png"><img loading="lazy" data-attachment-id="1280" data-permalink="https://kantopia.wordpress.com/2014/10/31/warioware-ashleys-song-lyrics-translation/ashleyredgamewario/" data-orig-file="https://kantopia.files.wordpress.com/2014/12/ashleyredgamewario.png" data-orig-size="411,376" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}" data-image-title="AshleyRedGameWario" data-image-description="" data-image-caption="" data-medium-file="https://kantopia.files.wordpress.com/2014/12/ashleyredgamewario.png?w=300" data-large-file="https://kantopia.files.wordpress.com/2014/12/ashleyredgamewario.png?w=411" class="aligncenter size-full wp-image-1280" src="https://kantopia.files.wordpress.com/2014/12/ashleyredgamewario.png?w=411&#038;h=376" alt="AshleyRedGameWario" width="411" height="376" srcset="https://kantopia.files.wordpress.com/2014/12/ashleyredgamewario.png 411w, https://kantopia.files.wordpress.com/2014/12/ashleyredgamewario.png?w=150&amp;h=137 150w, https://kantopia.files.wordpress.com/2014/12/ashleyredgamewario.png?w=300&amp;h=274 300w" sizes="(max-width: 411px) 100vw, 411px" /></a></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff0000;">世界一　皆の人気者</span><br />
<span style="color:#ff0000;">それは彼女のこと</span><br />
<span style="color:#ff0000;">　アシュリー</span><br />
<span style="color:#ff0000;">一目見れば　誰もが振り向く</span><br />
<span style="color:#ff0000;">当たり前　アシュリーだもん</span><br />
<span style="color:#ff0000;">世界中 皆が憧れる</span><br />
<span style="color:#ff0000;">それは彼女のこと</span><br />
<span style="color:#ff0000;">　アシュリー！</span><br />
<span style="color:#ff0000;">アシュリー様の　魔法は最高！</span><br />
<span style="color:#ff0000;">今夜も　パーティよ！</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff9900;">sekai ichi mina no ninki mono</span><br />
<span style="color:#ff9900;">sore wa kanojo no koto</span><br />
<span style="color:#ff9900;">　Ashurii!</span><br />
<span style="color:#ff9900;">hitomemire ba daremo ga furimuku</span><br />
<span style="color:#ff9900;">atarimae Ashurii damon</span><br />
<span style="color:#ff9900;">sekaijuu mina ga akogareru</span><br />
<span style="color:#ff9900;">sore wa kanojo no koto</span><br />
<span style="color:#ff9900;">　Ashurii!</span><br />
<span style="color:#ff9900;">Ashurii-sama no mahou wa saikou!</span><br />
<span style="color:#ff9900;">kon&#8217;ya mo paatei yo!</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ffff00;">Everyone in the world&#8217;s favorite person</span><br />
<span style="color:#ffff00;">That person is&#8230;</span><br />
<span style="color:#ffff00;">Ashley!</span><br />
<span style="color:#ffff00;">Everyone will turn to take a look,</span><br />
<span style="color:#ffff00;">Naturally, it&#8217;s Ashley!</span><br />
<span style="color:#ffff00;">The one admired by everyone in the world,</span><br />
<span style="color:#ffff00;">That person is&#8230;</span><br />
<span style="color:#ffff00;">Ashley!</span><br />
<span style="color:#ffff00;">Lady Ashley&#8217;s magic is supreme!</span><br />
<span style="color:#ffff00;">There’s gonna be a party tonight!</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff0000;">ナワ　ブナ　ヌー　笑いの呪文</span><br />
<span style="color:#ff0000;">ジオ　イラ　ウン　何の呪文？</span><br />
<span style="color:#ff0000;">イオ　ディ　エム　覚えられない</span><br />
<span style="color:#ff0000;">ああ　いや　退屈！</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff9900;">NAWA BUNA NUU warai no juumon</span><br />
<span style="color:#ff9900;">ZIO IRA UN nan no juumon?</span><br />
<span style="color:#ff9900;">IO DI EMU oboerare nai</span><br />
<span style="color:#ff9900;">aa iya taikutsu!</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ffff00;">NAWA BUNA NUU A spell to make you laugh!</span><br />
<span style="color:#ffff00;">JIO IRA UN What kind of spell is this?</span><br />
<span style="color:#ffff00;">IO DI EMU I can&#8217;t remember this one!</span><br />
<span style="color:#ffff00;">Ah! No! So boring!*</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff0000;">世界一　皆の人気者</span><br />
<span style="color:#ff0000;">それは彼女のこと</span><br />
<span style="color:#ff0000;">　アシュリー</span><br />
<span style="color:#ff0000;">アシュリー様の　魔法は最高！</span><br />
<span style="color:#ff0000;">怖い物無しよ！</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff9900;">sekai ichi mina no ninki mono</span><br />
<span style="color:#ff9900;">sore wa kanojo no koto</span><br />
<span style="color:#ff9900;">　Ashurii!</span><br />
<span style="color:#ff9900;">Ashurii-sama no mahou wa saikou!</span><br />
<span style="color:#ff9900;">kowai mono nashi yo!</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ffff00;">Everyone in the world&#8217;s favorite person</span><br />
<span style="color:#ffff00;">That person is&#8230;</span><br />
<span style="color:#ffff00;">Ashley!</span><br />
<span style="color:#ffff00;">Lady Ashley&#8217;s magic is supreme!</span><br />
<span style="color:#ffff00;">Nothing scares me!</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff0000;">夜空の海　数多の星</span><br />
<span style="color:#ff0000;">いつも　独りきり</span><br />
<span style="color:#ff0000;">皆と　仲良くしたいの</span><br />
<span style="color:#ff0000;">どうしたらいいの</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff9900;">yozora no umi amata no hoshi</span><br />
<span style="color:#ff9900;">itsumo hitori kiri</span><br />
<span style="color:#ff9900;">mina to nakayoku shitai no</span><br />
<span style="color:#ff9900;">dou shitara ii no</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ffff00;">The night sky is like a vast sea with many stars,</span><br />
<span style="color:#ffff00;">I am always alone</span><br />
<span style="color:#ffff00;">I want to be on good terms with everyone&#8230;</span><br />
<span style="color:#ffff00;">What should I do?</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff0000;">世界一　皆の人気者</span><br />
<span style="color:#ff0000;">それは彼女のこと</span><br />
<span style="color:#ff0000;">　アシュリー</span><br />
<span style="color:#ff0000;">アシュリー様の　魔法は最高！</span><br />
<span style="color:#ff0000;">今夜も　パーティよ！</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff9900;">sekai ichi mina no ninki mono</span><br />
<span style="color:#ff9900;">sore wa kanojo no koto</span><br />
<span style="color:#ff9900;">　Ashurii!</span><br />
<span style="color:#ff9900;">Ashurii-sama no mahou wa saikou!</span><br />
<span style="color:#ff9900;">kon&#8217;ya mo paatei yo!</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ffff00;">Everyone in the world&#8217;s favorite person</span><br />
<span style="color:#ffff00;">That person is&#8230;</span><br />
<span style="color:#ffff00;">Ashley!</span><br />
<span style="color:#ffff00;">Lady Ashley&#8217;s magic is supreme!</span><br />
<span style="color:#ffff00;">There’s gonna be a party tonight!</span></p>
<p style="text-align:center;">&#8212;</p>
<p style="text-align:left;"><span style="color:#ff0000;">*This part of the song with spells is saying &#8220;Umeido in uario iju nanuba wan&#8221; (Made in Wario is Number One!) backwards. <em>Made in Wario </em>is <em>WarioWare</em>&#8216;s Japanese name.</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff0000;">Here is the original Japanese song (DS):</span></p>
<p style="text-align:center;"><span class="embed-youtube" style="text-align:center; display: block;"><iframe class="youtube-player" width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/-QY_NOqIbe4?version=3&#038;rel=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;fs=1&#038;hl=en&#038;autohide=2&#038;wmode=transparent" allowfullscreen="true" style="border:0;" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-popups allow-presentation"></iframe></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff0000;">The remade song for the <em>Super Smash Brothers </em>series:</span></p>
<p style="text-align:center;"><span class="embed-youtube" style="text-align:center; display: block;"><iframe class="youtube-player" width="420" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/OmDUPy8ULng?version=3&#038;rel=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;fs=1&#038;hl=en&#038;autohide=2&#038;wmode=transparent" allowfullscreen="true" style="border:0;" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-popups allow-presentation"></iframe></span></p>
]]></html><thumbnail_url><![CDATA[https://kantopia.files.wordpress.com/2014/12/ashleyredgamewario.png?fit=440%2C330]]></thumbnail_url><thumbnail_width><![CDATA[361]]></thumbnail_width><thumbnail_height><![CDATA[330]]></thumbnail_height></oembed>