<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?><oembed><version><![CDATA[1.0]]></version><provider_name><![CDATA[kantopia]]></provider_name><provider_url><![CDATA[https://kantopia.wordpress.com]]></provider_url><author_name><![CDATA[xkan]]></author_name><author_url><![CDATA[https://kantopia.wordpress.com/author/xiurkan/]]></author_url><title><![CDATA[AKB48 &#8220;Christmas Eve and You&#8221; &#8211; Lyrics&nbsp;Translation]]></title><type><![CDATA[link]]></type><html><![CDATA[<p style="text-align:center;"><a href="https://kantopia.files.wordpress.com/2014/12/29590515.gif"><img loading="lazy" data-attachment-id="1473" data-permalink="https://kantopia.wordpress.com/2014/12/25/akb48-christmas-eve-and-you-lyrics-translation/attachment/29590515/" data-orig-file="https://kantopia.files.wordpress.com/2014/12/29590515.gif" data-orig-size="675,1024" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}" data-image-title="29590515" data-image-description="" data-image-caption="" data-medium-file="https://kantopia.files.wordpress.com/2014/12/29590515.gif?w=198" data-large-file="https://kantopia.files.wordpress.com/2014/12/29590515.gif?w=675" class="aligncenter size-full wp-image-1473" src="https://kantopia.files.wordpress.com/2014/12/29590515.gif?w=545&#038;h=827" alt="29590515" width="545" height="827" /></a></p>
<p style="text-align:center;">Today&#8217;s translation is a Christmas themed AKB48 song. It is translated more literally rather than poetically for understanding, and some of the subjects remain vague. I hope it still manages to be readable! Merry Christmas for those who celebrate it.</p>
<p style="text-align:center;"><strong>あなたとクリスマスイブ (Anata to Kurisumasuibu) translated as &#8220;Christmas Eve and You&#8221;</strong><em><br />
</em></p>
<p style="text-align:center;">The format is:<br />
<span style="color:#339966;">Kanji</span><br />
<span style="color:#ff0000;"> Romaji</span><br />
<span style="color:#ffffff;"> English</span></p>
<p style="text-align:center;">Enjoy!</p>
<p style="text-align:center;"><!--more--></p>
<p><span style="color:#339966;">どんなプレゼントより</span><br />
<span style="color:#339966;">あなたの両手に抱かれたかった</span><br />
<span style="color:#339966;">紺のコートの胸に</span><br />
<span style="color:#339966;">おでこつけたまま ずっと</span></p>
<p><span style="color:#ff0000;">donna PUREZENTO yori</span><br />
<span style="color:#ff0000;">anata no ryoute ni dakare takatta</span><br />
<span style="color:#ff0000;">kon no KOOTO no mune ni</span><br />
<span style="color:#ff0000;">odeko tsuketamama zutto</span></p>
<p><span style="color:#ffffff;">Rather than having presents,</span><br />
<span style="color:#ffffff;">I wanted to be held in your arms</span><br />
<span style="color:#ffffff;">and press my forehead against</span><br />
<span style="color:#ffffff;">your chest behind that deep blue coat</span></p>
<p><span style="color:#339966;">粉雪が二人を包んで</span><br />
<span style="color:#339966;">街の灯 点り始めても</span><br />
<span style="color:#339966;">離れたくないよ</span><br />
<span style="color:#339966;">この場所から</span><br />
<span style="color:#339966;">永遠より一秒長く</span></p>
<p><span style="color:#ff0000;">Konayuki ga futari o tsutsude</span><br />
<span style="color:#ff0000;">machi no hi tomori hajimetemo</span><br />
<span style="color:#ff0000;">hanaretakunai yo</span><br />
<span style="color:#ff0000;">kono basho kara</span><br />
<span style="color:#ff0000;">eienyori ichibyou nagaku</span></p>
<p><span style="color:#ffffff;">Even if the powdered snow covers us</span><br />
<span style="color:#ffffff;">Even after the street lights come on</span><br />
<span style="color:#ffffff;">I didn&#8217;t want to part with you</span><br />
<span style="color:#ffffff;">Or leave from this place</span><br />
<span style="color:#ffffff;">One second felt longer than eternity</span></p>
<p><span style="color:#339966;">世界で 一番素敵な</span><br />
<span style="color:#339966;">クリスマスイブをありがとう</span><br />
<span style="color:#339966;">いつか 今日を思い出すわ</span><br />
<span style="color:#339966;">Merry Xmas and I love you.</span></p>
<p><span style="color:#ff0000;">Sekai de ichiban suteki na</span><br />
<span style="color:#ff0000;">KURISUMASUIBU o arigatou</span><br />
<span style="color:#ff0000;">itsuka kyou o omoidasuwa</span><br />
<span style="color:#ff0000;">Merry Xmas and I love you.</span></p>
<p><span style="color:#ffffff;">Thank you for this</span><br />
<span style="color:#ffffff;">Most wonderful Christmas in the world</span><br />
<span style="color:#ffffff;">I will remember this day forever</span><br />
<span style="color:#ffffff;">Merry Xmas and I love you.</span></p>
<p><span style="color:#339966;">何も話さなくても</span><br />
<span style="color:#339966;">流れる時間が愛を伝える</span><br />
<span style="color:#339966;">こんな意味ある夜に</span><br />
<span style="color:#339966;">一緒にいられるだけで</span></p>
<p><span style="color:#ff0000;">Nanimo hanasanakutemo</span><br />
<span style="color:#ff0000;">nagareru jikan ga ai o tsutaeru</span><br />
<span style="color:#ff0000;">konna imi aru yoru ni</span><br />
<span style="color:#ff0000;">isshouni irareru dakede</span></p>
<p><span style="color:#ffffff;">Even if no words are spoken</span><br />
<span style="color:#ffffff;">The passing flow of time conveys our love</span><br />
<span style="color:#ffffff;">We will experience this most</span><br />
<span style="color:#ffffff;">Important night together</span></p>
<p><span style="color:#339966;">粉雪は まだまだ止まずに</span><br />
<span style="color:#339966;">二人に降り積もるけど</span><br />
<span style="color:#339966;">このままでいいよ</span><br />
<span style="color:#339966;">どんなものより</span><br />
<span style="color:#339966;">あなたは暖かい毛布</span></p>
<p><span style="color:#ff0000;">Konayuki wa madamada tomazuni</span><br />
<span style="color:#ff0000;">fuatari ni furi tsumorukedo</span><br />
<span style="color:#ff0000;">kono mama de ii yo</span><br />
<span style="color:#ff0000;">donna monoyori</span><br />
<span style="color:#ff0000;">anata wa atatakai moufu</span></p>
<p><span style="color:#ffffff;">Even though the powdered snow</span><br />
<span style="color:#ffffff;">Continues to pile on top of us</span><br />
<span style="color:#ffffff;">I&#8217;m still fine</span><br />
<span style="color:#ffffff;">your warm scarf</span><br />
<span style="color:#ffffff;">warms me more than anything</span></p>
<p><span style="color:#339966;">世界のどこかで囁く</span><br />
<span style="color:#339966;">恋人たちの約束は</span><br />
<span style="color:#339966;">きっと今日から始まるのね</span><br />
<span style="color:#339966;">Merry Xmas and I love you.</span></p>
<p><span style="color:#ff0000;">Sekai no dokoka de sasayaku</span><br />
<span style="color:#ff0000;">Koibitotachi no yakusoku wa</span><br />
<span style="color:#ff0000;">Kitto kyou kara hajimaru no ne</span><br />
<span style="color:#ff0000;">Merry Xmas and I love you.</span></p>
<p><span style="color:#ffffff;">A promise between two lovers</span><br />
<span style="color:#ffffff;">Will be like a whisper somewhere in the world</span><br />
<span style="color:#ffffff;">Beginning from today</span><br />
<span style="color:#ffffff;">Merry Xmas and I love you.</span></p>
<p><span style="color:#339966;">世界で一番素敵な</span><br />
<span style="color:#339966;">クリスマスイブをありがとう</span><br />
<span style="color:#339966;">いつか今日を思い出すわ</span><br />
<span style="color:#339966;">Merry Xmas and I love you.</span></p>
<p><span style="color:#ff0000;">Sekai de ichiban suteki na</span><br />
<span style="color:#ff0000;">KURISUMASUIBU o arigatou</span><br />
<span style="color:#ff0000;">itsuka kyou o omoidasuwa</span><br />
<span style="color:#ff0000;">Merry Xmas and I love you.</span></p>
<p><span style="color:#ffffff;">Thank you for this</span><br />
<span style="color:#ffffff;">Most wonderful Christmas in the world</span><br />
<span style="color:#ffffff;">I will remember this day forever</span><br />
<span style="color:#ffffff;">Merry Xmas and I love you.</span></p>
<p><span style="color:#339966;">世界で 一番素敵な</span><br />
<span style="color:#339966;">クリスマスイブをありがとう</span><br />
<span style="color:#339966;">いつか 今日を思い出すわ</span><br />
<span style="color:#339966;">Merry Xmas and I love you.</span></p>
<p><span style="color:#ff0000;">Sekai de ichiban suteki na</span><br />
<span style="color:#ff0000;">KURISUMASUIBU o arigatou</span><br />
<span style="color:#ff0000;">itsuka kyou o omoidasuwa</span><br />
<span style="color:#ff0000;">Merry Xmas and I love you.</span></p>
<p><span style="color:#ffffff;">Thank you for this</span><br />
<span style="color:#ffffff;">Most wonderful Christmas in the world</span><br />
<span style="color:#ffffff;">I will remember this day forever</span><br />
<span style="color:#ffffff;">Merry Xmas and I love you.</span></p>
<p><span style="color:#339966;">世界のどこかで囁く</span><br />
<span style="color:#339966;">恋人たちの約束は</span><br />
<span style="color:#339966;">きっと今日から始まるのね</span><br />
<span style="color:#339966;">Merry Xmas and I love you.</span></p>
<p><span style="color:#ff0000;">Sekai no dokoka de sasayaku</span><br />
<span style="color:#ff0000;">Koibitotachi no yakusoku wa</span><br />
<span style="color:#ff0000;">Kitto kyou kara hajimaru no ne</span><br />
<span style="color:#ff0000;">Merry Xmas and I love you.</span></p>
<p><span style="color:#ffffff;">A promise between two lovers</span><br />
<span style="color:#ffffff;">Will be like a whisper somewhere in the world</span><br />
<span style="color:#ffffff;">Beginning from today</span><br />
<span style="color:#ffffff;">Merry Xmas and I love you.</span></p>
<p><span style="color:#ffffff;">Merry Xmas and I love you.</span></p>
<p style="text-align:center;">&#8212;</p>
<p style="text-align:center;"><span class="embed-youtube" style="text-align:center; display: block;"><iframe class="youtube-player" width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/XT30ZBn08U8?version=3&#038;rel=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;fs=1&#038;hl=en&#038;autohide=2&#038;wmode=transparent" allowfullscreen="true" style="border:0;" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-popups allow-presentation"></iframe></span></p>
]]></html><thumbnail_url><![CDATA[https://kantopia.files.wordpress.com/2014/12/29590515.gif?fit=440%2C330]]></thumbnail_url><thumbnail_width><![CDATA[218]]></thumbnail_width><thumbnail_height><![CDATA[330]]></thumbnail_height></oembed>