<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?><oembed><version><![CDATA[1.0]]></version><provider_name><![CDATA[kantopia]]></provider_name><provider_url><![CDATA[https://kantopia.wordpress.com]]></provider_url><author_name><![CDATA[xkan]]></author_name><author_url><![CDATA[https://kantopia.wordpress.com/author/xiurkan/]]></author_url><title><![CDATA[Zelda: Does Ganondorf have a surname in the Japanese ALttP manual too?&nbsp;[JPN/ENG]]]></title><type><![CDATA[link]]></type><html><![CDATA[<p>A reader sent me a question a few weeks ago that I had a chance to look into now.</p>
<blockquote><p><a href="http://club.nintendo.com/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Nintendo updated its Zelda website</a> to include a profile of Ganon that refers to him as &#8220;Ganondorf Dragmire.&#8221; I heard this was also in <em>A Link to the Past</em>&#8216;s game manual. Was there any mention of the name or some other surname in Japanese?</p></blockquote>
<p><a href="http://www.zeldalegends.net/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Zelda Legends</a> thankfully had scanned copies of the manual for the game both in Japanese and English which I used in reference for this post. So let&#8217;s take a look:</p>
<p><a href="https://kantopia.files.wordpress.com/2017/05/ganoncomparison.png"><img loading="lazy" data-attachment-id="6548" data-permalink="https://kantopia.wordpress.com/2017/05/13/zelda-does-ganondorf-have-a-surname-in-the-japanese-alttp-manual-too-jpneng/ganoncomparison/" data-orig-file="https://kantopia.files.wordpress.com/2017/05/ganoncomparison.png" data-orig-size="875,463" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}" data-image-title="GanonComparison" data-image-description="" data-image-caption="" data-medium-file="https://kantopia.files.wordpress.com/2017/05/ganoncomparison.png?w=300" data-large-file="https://kantopia.files.wordpress.com/2017/05/ganoncomparison.png?w=875" class="aligncenter size-full wp-image-6548" src="https://kantopia.files.wordpress.com/2017/05/ganoncomparison.png?w=545&#038;h=288" alt="" width="545" height="288" srcset="https://kantopia.files.wordpress.com/2017/05/ganoncomparison.png?w=545&amp;h=288 545w, https://kantopia.files.wordpress.com/2017/05/ganoncomparison.png?w=150&amp;h=79 150w, https://kantopia.files.wordpress.com/2017/05/ganoncomparison.png?w=300&amp;h=159 300w, https://kantopia.files.wordpress.com/2017/05/ganoncomparison.png?w=768&amp;h=406 768w, https://kantopia.files.wordpress.com/2017/05/ganoncomparison.png 875w" sizes="(max-width: 545px) 100vw, 545px" /></a></p>
<p>The dialogue is highlighted in Japanese (left) and English (right).</p>
<p>In Japanese: He is simply ガノンドロフ　and ガノン (<em>Ganondorf </em>and <em>Ganon </em>respectively). He has the title of an Evil King/King of Thieves/etc, but no mention of a surname of any sort.</p>
<p>The English above is straightforward, mentioning both Dragmire and Mandrag as other names.</p>
<p>So, no, the Japanese manual did not make a mention of this surname at all, and it is likely a localization creation that the site decided to stick with!</p>
<hr />
<p>Comparisons are always fun! I hope this post can be used in reference for those who may not be aware of the lack of surname in Japanese.</p>
<p>Let me know if there&#8217;s anything you&#8217;d love to have looked into. Feel free to leave any comments below!</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></html><thumbnail_url><![CDATA[https://kantopia.files.wordpress.com/2017/05/ganoncomparison.png?fit=440%2C330]]></thumbnail_url><thumbnail_width><![CDATA[440]]></thumbnail_width><thumbnail_height><![CDATA[233]]></thumbnail_height></oembed>