<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?><oembed><version><![CDATA[1.0]]></version><provider_name><![CDATA[kantopia]]></provider_name><provider_url><![CDATA[https://kantopia.wordpress.com]]></provider_url><author_name><![CDATA[xkan]]></author_name><author_url><![CDATA[https://kantopia.wordpress.com/author/xiurkan/]]></author_url><title><![CDATA[Pokemon: Sun/Moon &#8220;My Body is Ready!&#8221; [JPN vs&nbsp;ENG]]]></title><type><![CDATA[link]]></type><html><![CDATA[<div style="width: 410px" class="wp-caption aligncenter"><img src="https://i0.wp.com/i64.tinypic.com/spdr2t.jpg" alt="" width="400" height="240" /><p class="wp-caption-text">Not my screenshot. <a href="http://i64.tinypic.com/spdr2t.jpg" target="_blank" rel="noopener">Source</a>.</p></div>
<p>This post is part of a series on reader requested (and personal curiosity) comparisons between various games&#8217; Japanese and English versions. Last time, I looked into <a href="https://kantopia.wordpress.com/2017/09/03/pokemon-xy-my-body-is-ready-jpn-vs-eng/" target="_blank" rel="noopener">a line from <em>Pokemon X/Y</em></a>, which today&#8217;s post is related to, so please read it!</p>
<p>Today&#8217;s post comes after a user on twitter reminded me:</p>
<blockquote><p><em>&#8220;Kukui also makes a &#8220;my body is ready&#8221; joke in Sun Moon. I wonder if that&#8217;s close to the Japanese translation as well.&#8221;</em></p></blockquote>
<p>I remember seeing this! So let&#8217;s take a look:</p>
<p style="text-align:center;"><!--more--></p>
<div style="width: 210px" class="wp-caption aligncenter"><img src="https://vignette2.wikia.nocookie.net/pokemon/images/0/0f/VS_Kukui_SM.png/revision/latest?cb=20170101031047" alt="" width="200" height="120" /><p class="wp-caption-text">&#8220;My body is ready!&#8221;</p></div>
<p>The following takes place when you first visit Kukui&#8217;s lab in <em>Pokemon: Sun and Moon.</em></p>
<table width="758">
<tbody>
<tr>
<td width="265">Japanese</td>
<td width="254">Literal Translation</td>
<td width="239">Official Localization</td>
</tr>
<tr>
<td width="265">いいぞ！イワンコもっとだ！もっと思いっきりくるんだ！！ぼくの体はヤワじゃないぜ！</td>
<td width="254">All right! Let&#8217;s do this, Rockruff! Come at me with all you got! My body ain&#8217;t that weak!</td>
<td width="239">Oh yeah, Rockruff! Let’s go! Give it everything you’ve got! My body is ready. Woo!</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>I should point out that by &#8220;weak,&#8221; he specifically meant &#8220;soft&#8221; or &#8220;flimsy.&#8221; It contrasts Rockruff&#8217;s rock hard body and type, so is somewhat fitting that way. He&#8217;s basically assuring Rockruff to give him all its got as he can take it by being on equal footing (impressive when you consider he is a human against a Pokemon).</p>
<p>So while the &#8220;body is ready&#8221; meme still works somewhat here, it does take away that smallest nuance in that sense, compared <a href="https://kantopia.wordpress.com/2017/09/03/pokemon-xy-my-body-is-ready-jpn-vs-eng/" target="_blank" rel="noopener">to last time</a> where it worked rather well given that it expressed the original meaning more or less!</p>
<p>It is thankfully not too jarring, again, and rather innocuous to one who may be unfamiliar with it. It still conveys that Kukui is a bit of a maverick with putting himself in the way of danger like that, and so is a minimal change of just one line of dialogue that expresses the same overall meaning. But I do stress the importance of nuance!</p>
<p><strong>Summary infographic:</strong></p>
<p><a href="https://kantopia.files.wordpress.com/2017/09/sunmoonreadybodycomparison.png"><img data-attachment-id="6843" data-permalink="https://kantopia.wordpress.com/2017/09/04/pokemon-sunmoon-my-body-is-ready-jpn-vs-eng/sunmoonreadybodycomparison/" data-orig-file="https://kantopia.files.wordpress.com/2017/09/sunmoonreadybodycomparison.png" data-orig-size="782,493" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}" data-image-title="SunMoonReadyBodyComparison" data-image-description="" data-image-caption="" data-medium-file="https://kantopia.files.wordpress.com/2017/09/sunmoonreadybodycomparison.png?w=300" data-large-file="https://kantopia.files.wordpress.com/2017/09/sunmoonreadybodycomparison.png?w=782" class="aligncenter size-large wp-image-6843" src="https://kantopia.files.wordpress.com/2017/09/sunmoonreadybodycomparison.png?w=1024&#038;h=646" alt="" srcset="https://kantopia.files.wordpress.com/2017/09/sunmoonreadybodycomparison.png 782w, https://kantopia.files.wordpress.com/2017/09/sunmoonreadybodycomparison.png?w=150&amp;h=95 150w, https://kantopia.files.wordpress.com/2017/09/sunmoonreadybodycomparison.png?w=300&amp;h=189 300w, https://kantopia.files.wordpress.com/2017/09/sunmoonreadybodycomparison.png?w=768&amp;h=484 768w" sizes="(max-width: 782px) 100vw, 782px"   /></a></p>
<hr />
<p>I will continue to look at fun differences between the versions of sorts of games when I get time!  This reader actually had a few other things to look into (an entire list, actually), so expect to see some more from the 3DS <em>Pokemon </em>games in the future.</p>
<p>Any dialogue you&#8217;re interested in? Feel free to send in comments or via email!</p>
<p><a href="https://kantopia.files.wordpress.com/2017/08/lilinacaptiontycu23.png"><img loading="lazy" data-attachment-id="6796" data-permalink="https://kantopia.wordpress.com/2017/08/27/fe-echoes-sov-localization-shut-up-tobin-jpn-vs-eng/lilinacaptiontycu23/" data-orig-file="https://kantopia.files.wordpress.com/2017/08/lilinacaptiontycu23.png" data-orig-size="218,70" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}" data-image-title="Thanks for reading!" data-image-description="" data-image-caption="" data-medium-file="https://kantopia.files.wordpress.com/2017/08/lilinacaptiontycu23.png?w=218" data-large-file="https://kantopia.files.wordpress.com/2017/08/lilinacaptiontycu23.png?w=218" class="aligncenter size-full wp-image-6796" src="https://kantopia.files.wordpress.com/2017/08/lilinacaptiontycu23.png?w=218&#038;h=70" alt="" width="218" height="70" srcset="https://kantopia.files.wordpress.com/2017/08/lilinacaptiontycu23.png 218w, https://kantopia.files.wordpress.com/2017/08/lilinacaptiontycu23.png?w=150&amp;h=48 150w" sizes="(max-width: 218px) 100vw, 218px" /></a></p>
]]></html><thumbnail_url><![CDATA[https://kantopia.files.wordpress.com/2017/09/sunmoonreadybodycomparison.png?fit=440%2C330]]></thumbnail_url><thumbnail_width><![CDATA[439]]></thumbnail_width><thumbnail_height><![CDATA[277]]></thumbnail_height></oembed>